《新手公關》公關代理商常用的英文術語

【我們為什麼挑選這篇文章】 新手公關究竟該如何迅速上手?第一步就是要了解職場上的英語術語簡稱。這篇文章一次整理了最常用的 20 幾個英語術語簡稱,趕快學起來吧!(責任編輯:劉庭瑋)

如果是想要找一個很完整的新手指南,可能目前先去博客來買一本《公關行銷高手》會比較快,畢竟部落格的篇幅有限,無法講到很完整,但不同於書的地方是我會盡量舉自己的工作經驗為例,畢竟公關行銷高手還是日文書翻過來,書也是快 10 年前的著作,可以給現在的讀者就是比較新的觀察和經驗分享。

這篇想要講的是在公關公司常會聽到的一些用詞(很多時候是英文),幫大家整理一下,可以快速上手,避免像我在進公司的時候,有一陣子還聽得霧煞煞:

1. DA(念作:低ㄟ):Daily news alert,每日新聞監測,看媒體是否有報導客戶相關的新聞。

2. 露出:當動詞,EX:有沒有媒體露出了?→有沒有媒體報導了?當名詞,EX:今天有幾篇露出了?→有幾篇媒體報導了?

3. Brief:當動詞,EX:剛剛的會議我沒跟到,你可以 Brief 我一下嗎?→可不可以快速簡單地跟我講一下剛剛開會講什麼嗎?當名詞,EX:客戶的 Brief 是什麼?→客戶的需求簡單來說是什麼?

4. (Media) Pitch:對媒體提出採訪邀約,提供訪綱給媒體,詢問對方是否有興趣專訪,會來來回回協調採訪大綱內容,可當名詞和動詞使用。

5. Pitch:提案/比稿,很多時候公關案子不是天上掉下來的,而是多家公司提出自己的案子給客戶,客戶再從中選一家合作,我們就會說提案是 Pitch,可當動詞也當名詞。

6. Media gathering:媒體聚會、媒體餐敘,歲末年終邀媒體朋友吃飯、有時也會伴隨著新品的發表,或是訊息的分享。

7. Deck:簡報

8. Concall:電話會議

9. RSVP:通常指的是記者會或活動邀約媒體/貴賓出席的狀況。

10. NR:News release,新聞稿

11. Follow(-up) call:某場記者會的活動邀請發出後,以電話追蹤各家媒體記者的出席意願

12. AD Value:廣告價值,一篇媒體報導的價值

13. Boilerplate:附在新聞稿後面的關於該公司的簡短介紹

14. (Executive) bio:通常是指長官貴賓的經歷介紹,會包含照片,照片又會被稱為 bio 照。

15. Backgrounder:背景資料,不同於正式新聞稿、新聞資料,比較是某新聞事件的背景說明。

16. Demo:可能是指客戶拿著產品到舞台上展示,或是指記者會現場的靜態展示

17. KV:Key visual,每場活動的主要視覺設計,設計製作公司會將同一設計套用到不同的製作物上。

18. 製作物:記者會裡常會用到的舞台背板、接待處的桌牌、麥克風牌、展示區的設計等等。

19. F&B:就是吃的跟喝的(我搞了好久才懂)

20. Credential:公司簡介的簡報,每家公關公司出去提案時可能都會用一份公版 PPT 來介紹自己公司的服務。

21. Press kit:記者會新聞資料袋,通常裡面會放新聞稿,會視需要放上如宣傳文件、出席貴賓的簡歷、甚至給媒體的小禮物。

22. MC Script :主持人的講稿。

以上羅列幾個常在使用的行話或是術語,幫助小小新鮮的菜鳥們可以盡快上手,如果你還有聽到其他的行話,也歡迎在下面跟大家分享喔!

(本文經《溫蒂穿著紅白拖  授權轉載,並同意 TechOrange 編寫導讀,原文標題為 〈 《新手公關第五課》公關代理商常用的術語   〉。Photo by rawpixel.com on Unsplash